Traducteur-éditeur (Agent d'administration des programmes 3/Program Admin. Officer 3)
Numéro de concours 45455
Traducteur-éditeur (Agent d'administration des programmes 3/Program Admin. Officer 3), Permanent, HALIFAX
Education & Early Childhood Development
Date de clôture : 24-Mar-25 (Les candidatures sont acceptées jusqu’à 23 h 59, heure de l’Atlantique)
Notre objectif est d'avoir une main-d'œuvre diversifiée représentative de la population que nous servons, et ce, à tous les niveaux d'emploi. Le gouvernement de la Nouvelle-Écosse a adopté une politique d'équité en matière d'emploi, et nous invitons les demandes de personnes autochtones, afro-néo-écossaises et d'autres groupes raciaux visibles, de personnes handicapées et de femmes pour des emplois ou des postes où ces personnes sont sous-représentées. Si vous êtes membre d'un de ces groupes, nous vous encourageons à l'indiquer dans votre formulaire de demande, votre lettre d’accompagnement ou votre curriculum vitæ.
À notre sujet
La mission de la Direction des programmes et des services de langue française du ministère de l’Éducation et du Développement de la petite enfance est d’offrir des programmes et des services de qualité qui correspondent à la réalité et à la diversité culturelle de la communauté acadienne et francophone de la Nouvelle-Écosse et de favoriser la compétence linguistique dans les deux langues officielles du Canada.
Au sujet de cet emploi
La Direction des programmes et des services de langue française est à la recherche d’un(e) réviseur(euse)/traducteur(trice) pour les projets de traduction au sein de ses services. Cette personne a pour responsabilité d’effectuer un travail bilingue de révision, de lecture en parallèle, d’établissement des concordances ou de correction des traductions de documents et de produire elle-même des traductions de qualité de l’anglais au français.
En tant que réviseur(euse)/traducteur(trice), vous devrez non seulement examiner des documents destinés à être publiés à la fois en anglais et en français (ce qui exigera de vous un niveau exceptionnel de compétence dans les deux langues), mais aussi collaborer avec les membres des équipes responsables des projets, les clients internes et les fournisseurs pour adapter les traductions des projets dans le respect des échéances établies et des plans de gestion des contrats.
Le(la) réviseur(euse)/traducteur(trice) assure la planification et la surveillance du développement des projets en collaboration avec les autres membres de l’équipe, afin de s’assurer que le contenu proposé est de grande qualité et adapté à l’auditoire visé et que les textes sont exacts et conformes aux termes techniques et à la terminologie. Cette personne compare les documents en français aux originaux en anglais afin de vérifier que les traductions correspondent bien au contenu, au sens et au contexte des originaux, en se servant des usuels de référence, des recommandations de la réforme de l’orthographe et de la terminologie approuvée par le ministère.
Ce poste relève du (de la) directeur(trice) des partenariats pour les programmes de langue française.
Les responsabilités principales de la personne occupant ce poste comprennent, entre autres, les suivantes :
- gestion de projets de traduction/révision, avec planification, suivi et gestion de plusieurs activités;
- évaluation du travail effectué dans le cadre des projets et de la réussite des projets et recommandation de solutions pour régler les difficultés et problèmes qui se manifestent.
À votre sujet
Pour pouvoir connaitre la réussite dans ce rôle, il faudra que vous déteniez un baccalauréat en traduction ou dans un domaine apparenté et que vous ayez cinq (5) années d’expérience dans le domaine. Il est possible qu’on accepte une combinaison équivalente de formation et d’expérience.
Il faudra aussi que vous ayez les qualités suivantes :
- excellent niveau de maitrise du français parlé et écrit et solides compétences en anglais
- initiative et jugement dans la planification du travail, conformément aux priorités et aux échéances
- compétences avérées dans la définition des priorités dans les responsabilités, la mise en place de bonnes relations de travail et le traitement des questions avec discrétion, tact et diplomatie dans la confidentialité
- excellentes compétences en organisation et en gestion du temps
- compétences de haut niveau en grammaire, en correction et en révision
- maitrise des logiciels Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Excel et Microsoft Outlook et des logiciels utilisés pour les échanges sur le Web, comme Moodle et Google Docs
- expérience dans l’utilisation d’outils et de logiciels d’aide à la traduction (comme Jive Fusion)
- aptitude avérée au travail en équipe
Le fait d’avoir l’agrément de l’Association des traducteurs et interprètes de la Nouvelle-Écosse (ATINE) ou d’avoir réussi à l’examen du CTTIC sera considéré comme un atout.
Nous évaluerons les qualifications et compétences mentionnées ci-dessus à l’aide de l’un ou plusieurs des outils suivants : examen écrit, test standardisé, exposé à l’oral, entretien ou vérification des références.
Équivalences et Avantages sociaux
Lorsque la personne candidate souhaite s’appuyer sur des équivalences pour ce qui est de la formation ou de son expérience, il faut qu’elle apporte la preuve de ces équivalences dans sa candidature.
Selon le statut d’employé(e) et l’entente avec le syndicat, le gouvernement de la Nouvelle-Écosse offre à ses employés une vaste gamme d’avantages, avec notamment des prestations d’assurance maladie, d’assurance dentaire, d’assurance vie, de retraite, d’assurance en cas de maladie grave (de courte ou de longue durée), de congés et de programmes d’aide aux employés et à leur famille. Cliquez ici pour en apprendre davantage sur les divers avantages que nous offrons et sur les critères pour y être admissible.
Classification: PR 13
Échelle salaire : $2,556.10 - $3,107.16 Bi-Weekly
Nous remercions tous les candidats et toutes les candidates de leur intérêt. Toutefois, nous communiquerons uniquement avec les personnes retenues pour une entrevue.
Tous les employés actuels qui souhaitent être considérés comme candidats internes peuvent cliquer ici.
L'offre d'emploi dépend du résultat de la vérification des antécédents et de la confirmation des titres de compétences, qui doivent être satisfaisants pour l'employeur.
Si vous avez des questions ou des préoccupations, envoyez un courriel à Competitions@novascotia.ca
Traducteur-éditeur (Agent d'administration des programmes 3/Program Admin. Officer 3)
Competition # 45455
Traducteur-éditeur (Agent d'administration des programmes 3/Program Admin. Officer 3), Permanent, HALIFAX
Education & Early Childhood Development
Posting Closing Date: 24-Mar-25
Our goal is to be a diverse workforce that is representative, at all job levels, of the citizens we serve. The Government of Nova Scotia has an Employment Equity Policy and we welcome applications from Aboriginal People, African Nova Scotians and Other Racially Visible Persons, Persons with Disabilities and Women in occupations or positions where they are under-represented. If you are a member of one of the equity groups, you are encouraged to self-identify, on your application form, cover letter, or on your resume.
About Us
The mission of the Department of Education and Early Childhood Development's French Programs and Services Branch is to provide quality educational programs and services that promote Nova Scotia's Acadian and francophone reality and its cultural diversity as well as promote proficiency in both of Canada's official languages.
About Our Opportunity
The French Programs and Services Branch is seeking an Editor/Translator to deliver French translation projects within established and often tight timelines. This position is responsible for bilingual editing, parallel reading, concordance, or translations editing of translated documents and delivering quality translations from English to French as required.
In addition to reviewing documents for publication in both English and French (necessitating an exceptional grasp of English and French), you will also be collaborating with project team members, internal clients, contract service providers to adapt project translations to maintain established timelines and contract management plans. This will include planning and monitoring project development with other team members to ensure quality content delivery is adapted to the intended audience and ensures accuracy and consistency with technical terms and terminology. You will align French documents with original English texts to ensure that translations retain the content, meaning and context of the original materials using standard reference sources, the implementation of the Reformed spellings and departmental approved terminology.
Some of the primary responsibilities in this role include:
- Translation/editing project management, including planning, tracking and managing multiple activities.
- Evaluation of project performance and success and recommend solutions for outstanding issues or problems.
About You
To be successful in this role, you will possess a bachelor’s degree in Translation or in a related field and have five (5) years of related experience. An equivalent combination of education and experience may be acceptable.
You will also possess the following:
- Excellent command of spoken and written French with strong competencies in English.
- Initiative and good judgment in planning work according to priorities and deadlines.
- Proven skills in prioritizing responsibilities, establishing effective working relationships, and efficiently handling matters with discretion, confidentiality, tact and diplomacy.
- Excellent organizational and time management skills.
- High quality grammar, proofreading and editing skills.
- Proficiency in MSWord, PowerPoint, Excel, Outlook, and web-based sharing software such as Moodle and Google docs.
- Experience with tools and software related to translation (such as Jive Fusion).
- Proven qualities of a team player.
A certification from ATINS (Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia) and/or having passed the CTIC exam would be considered an asset.
We will assess the above qualifications and competencies using one or more of the following tools: written examination, standardized tests, oral presentations, interview(s), and reference checks.
Equivalency and Benefits
Applicants relying on education and experience equivalencies must demonstrate such equivalencies in their application.
Based on the employment status and union agreement, the Government of Nova Scotia offers its employees a wide range of benefits such as a Defined Benefit Pension Plan, Health, Dental, Life Insurance, General illness, Short and Long Term Disability, Vacation and Employee and Family Assistance Programs. For information on all our Benefit program offerings, click here: Benefits for government employees.
Pay Grade: PR 13
Salary Range: $2,556.10 - $3,107.16 Bi-Weekly
We thank all applicants for their interest, however, only those selected for an interview will be contacted.
Offer of employment is conditional upon the completion of all applicable background checks and confirmation of credentials, the results of which must be satisfactory to the employer.
We thank all applicants for their interest, however, only those selected for an interview will be contacted. For questions or concerns, please contact Competitions@novascotia.ca.